logo
Золотая книга аквариумиста Полный справочник п

Глава 2 Классификация и названия рыб Научные и общеупотребительные названия

Систему, употребляемую для научного обозначения видов рыб и других животных, можно назвать трехименной системой, или системой из трех названий. Эти три составных элемента - название рода (родовое название), название вида (видовое название) и название подвида (подвидовое название) - представляют собой три последние ветви таксономического "фамильного древа". Вместе они составляют единственное научное название вида или подвида, о котором идет речь. Название подвида, однако, используется только тогда, когда это необходимо, то есть когда такой подвид действительно существует. В таких случаях первый описанный подвид называется именованным подвидом и его подвидовое название всегда совпадает с видовым названием. Подвиды, классифицированные после этого, имеют подвидовые названия, отличающиеся от видового названия и, разумеется, друг от друга.

Научное название вида обычно печатается другим шрифтом, отличающимся от шрифта основного текста (обычно курсивным), а если текст написан от руки, то научное название подчеркивается. В научной литературе фамилия автора первоописания данного вида, а также дата печатаются обычным шрифтом. Если фамилия автора и дата заключены в скобки, это означает, что данный вид первоначально был отнесен к другому роду, не к тому, к которому его относят сейчас. Так, полное научное название гуппи - Poecilia reticulata, Peters, 1859г. Но в случае с рыбой Pelvicachromis pulcher (Boulenger, 1911г.) фамилия автора заключена в скобки, так как Буланже первоначально назвал эту рыбу Pelmatochromis pulcher.

Суть научного названия состоит в том, что оно уникально и принадлежит только одному растению или животному, а также в том, что оно универсально для всех стран мира, независимо от их языка. У многих рыб есть также общеупотребительные названия, например гуппи, морской ангел, тигровый барбус. Но эти названия употребляют только в некоторых странах. Немецкий аквариумист, например, не имеет ни малейшего представления, что это за "морской ангел", потому что немцы называют эту рыбу Segelflosser (парус-плавник), хотя это одна из самых распространенных в мире аквариумных рыб. Но если вы воспользуетесь ее научным названием - Pterophyllum scalare - тогда любой человек в любой стране сможет узнать без особого труда, о какой именно рыбе идет речь.

Иногда бывает так, что одно и то же общеупотребительное название рыбы используется на разных языках, но при этом относится к разным рыбам! В качестве примера можно привести название Zebra cichlid (цихлида-зебра), которое в англоговорящих странах означает Metriaclima zebra (это рыба, обитающая в озере Малави). Но в Германии это же название относится к центральноамериканскому виду рыб под названием Archocentrus nigrofasciatus, который в Англии и США называется цихлида-заключенная. Объем выпуска популярных книг на разных языках, посвященных содержанию рыб, постоянно возрастает, причем в переводах часто используются неправильные общеупотребительные названия. Это еще одна причина, почему необходимо. знать научные названия рыб. Даже внутри одной страны общеупотребительные названия могут привести к путанице. У некоторых рыб есть несколько общеупотребительных названий, и наоборот, некоторые распространенные названия, например, цихлида-бабочка, рыба-флаг - используются для обозначения нескольких видов. Что хуже всего, иногда новые названия рыб придумывают оптовые и розничные торговцы или издатели, чтобы угодить публике, которая терпеть не может научных названий. Поэтому может получиться так, что аквариумисту вообще не удастся найти никакой информации о рыбе, приобретенной им, только потому, что ни в одной книге не используется такое название, или же он не сможет найти в продаже рыбу, о которой прочитал, потому что в магазинах, торгующих аквариумными рыбами, ее называют совсем по-другому. Впоследствии такой аквариумист не сможет продать мальков, произведенных на свет его рыбами, потому что название, которое он использует, ни о чем не говорит его потенциальному покупателю.

К несчастью, научные названия тоже иногда могут путаться. Бывают случаи, когда некоторые из них приходится исправлять, поскольку со временем ученые все больше узнают об организмах, классифицируемых ими. Например, может оказаться, что два разных названия применялись для обозначения одного и того же вида. В таком случае действительным становится только первое, а второе становится синонимом. Иногда выясняется, что тот или иной вид был приписан не к тому роду или что какой-то род следует разделить на два рода. Но в любом случае самое последнее, современное название каждого таксона остается единственным, поэтому если обращаются за советом к эксперту, он всегда может указать, о какой именно рыбе идет речь и под какими другими названиями ее можно найти в справочной литературе. Однако вы вряд ли многого добьетесь, если обратитесь к эксперту за информацией по таким неточным названиям, как "пятнистый сом" или "полосатая цихлида", которые могут относиться к любому из множества видов.

Итак, общее правило состоит в следующем. Стоит покупать рыбу только в том случае, если вы правильно идентифицируете ее с ее научным названием или если вы можете уверенно идентифицировать данный вид на основании своего предшествующего опыта. Незнакомое название нужно записать, чтобы впоследствии поискать о нем информацию. Если вы не в состоянии произнести его, пусть это вас не смущает - это не так уж важно. Даже эксперты испытывают трудности в произнесении некоторых латинских научных названий рыб, таких, например, как Tahuantinsuyoa macantzatza.